When you spent years to try to understand deeply the vast and complex universe of puerh tea, your own life, where you live, what you do, who you meet, began to be deeply linked with puerh tea history, and Taïwan began naturally to be your second home...
Lorsque vous avez passé des années à essayer de comprendre en profondeur l'univers vaste et labyrinthique des thés puerh, votre propre vie, où vous vivez, ce que vous faites, qui vous rencontrez, commence à devenir profondément liée à l'histoire de cette famille de thé, et Taiwan devient naturellement votre deuxième "chez soi"...
vendredi 29 mai 2015
vendredi 15 mai 2015
Time to clean bamboo charcoal
I am daily using bamboo charcoal to boil water for my teas. For a perfectly clean use of charcoal, I usually wash the charcoal pieces under the water first, and dry them under the sun, which cannot be done during the rainy season... So its now the last time to clean enough charcoal in order to make tea until next autumn!
Je fais quotidiennement bouillir l'eau de mon thé à l'aide de charbon de bambou. Pour un usage parfaitement propre du charbon, je lave généralement les pièces de bambou sous l'eau puis je les sèche au soleil, ce qui ne peut être fait durant la saisons des pluies... C'est donc maintenant le dernier moment pour laver assez de charbon afin de faire du thé jusqu'à l'automne prochain!
Je fais quotidiennement bouillir l'eau de mon thé à l'aide de charbon de bambou. Pour un usage parfaitement propre du charbon, je lave généralement les pièces de bambou sous l'eau puis je les sèche au soleil, ce qui ne peut être fait durant la saisons des pluies... C'est donc maintenant le dernier moment pour laver assez de charbon afin de faire du thé jusqu'à l'automne prochain!
Inscription à :
Articles (Atom)