jeudi 25 février 2016

Knowledge transmission

Like every year at the same period, I receive for one week some selected and motived students to share a wide and deep understanding of puerh tea culture. Here in a very remote old tea garden, eating traditional fermented tea leaves, probably one of the older way to consume tea leaves!

Comme chaque année à la même période, je reçois pour une semaine quelques étudiants motivés pour partager une vision large et profonde de la culture du thé puerh. Ici, dans un jardin ancien particulièrement isolé, en train de déguster des feuilles de thé fermentés de manière traditionnelle, probablement une des formes les plus ancienne de la consommation des feuilles de thé!

vendredi 19 février 2016

The first tea leaves of the year in Yi Wu

In Yi Wu again to taste the first puerh tea leaves of the year! The first leaves, from the younger trees, are generally not the better ones, but its always a great pleasure to appreciate the first fresh aromas of the season!

A Yi Wu de nouveau pour goûter les premières feuilles de puerh de l'année! Les premières feuilles, des arbres les plus jeunes, ne sont généralement pas les meilleures feuilles de l'année, mais c'est toujours un plaisir d'apprécier la fraîcheur des premiers arômes du printemps!

dimanche 7 février 2016

Spring at the bottom of the garden

Every year at the same time, spring spirit reach the garden and cover the trees with white flowers... and its with these same spring flowers that I started this blog one year ago! Happy spring to everybody!

Chaque année à la même période, l'esprit du printemps arrive dans le jardin et recouvre les arbres de blanc... et c'est avec ces mêmes arbres que j'ai débuté ce blog il y'a un an! Bon printemps à tous!