dimanche 25 juin 2017

Enjoying the uniqueness of the instant

Enjoying a tea is enjoying the uniqueness of the instant...
Apprécier un thé, c'est apprécier l'unicité de l'instant...

dimanche 18 juin 2017

Building a new tea room...


Building it's own tea room is much more than just a necessity or a hobby. It's more the (temporary) completion of you own tea practice, a way to mark a current step of your own vision and approach of tea practice...

Construire sa propre pièce à thé et bien plus que juste une nécessité ou un hobby. C'est plus un aboutissement (temporaire) de sa propre pratique du thé, un moyen de marquer une étape sur son approche et sa vision de la pratique du thé à un moment donné...

dimanche 11 juin 2017

Technology in hand-crafted puerh tea processing...

Hand made transformation of the tea leaves with a wok is and old tradition, already done centuries ago, but technology recently entered in farmers life and work, especially in known and picky places, to help them to learn more and increase their processing quality. For example the use of an infrared thermometer to control with precision the wok temperature become very common nowadays around Banzhang area...

La transformation artisanale des feuilles de thé à l'aide d'un wok et une vieille tradition, qui remonte des siècles en arrière, mais la technologie est récemment entrée dans la vie et le travail des paysans, en particulier dans les zones connues et pointues, et leur permet une meilleure compréhension et un meilleur contrôle des processus de transformation de la feuille. L'usage d'un thermomètre infrarouge par exemple, pour contrôler avec précision la température du wok, est devenu très commune aujourd'hui autour de la zone de Banzhang... 


dimanche 4 juin 2017

Tea tourism in tea mountains...

Tea tourism increased a lot the last years in Yunnan tea mountains. Nowadays tea lovers and tea houses from everywhere come to known villages to take photos and buy some kilograms of famous teas, which cause a constant increase of the price of the tea in these villages. Sometimes it even become totally ridiculous, like in Lao Banzhang, where I took this photo, and where the village is now continuously full of tourist in spring time!

Le tourisme du thé n'a pas cessé d'augmenter ces dernières années dans les montagnes à thé du Yunnan. Désormais les amateurs et les maisons de thé viennent de partout pour prendre des photos dans les villages connus, ou acheter quelques kilogrammes de ces fameuses feuilles, ce qui cause une augmentation constante du prix de vente des feuilles de ces villages. Parfois cela devient même complètement ridicule, comme à Lao Banzhang où j'ai pris cette photo, et où le village ne désemplis plus de touriste durant tout le printemps!  

dimanche 21 mai 2017

Tea is fashion...

Tea have a long history. Some gesture remains still thousands of years... but tea also follow market and fashion. When you often travel in tea mountains, you notice every years new fashions, new gesture, new ways to transform or shape the leaves, etc... Like the new way to shape the leaves we can see on this photo (here in Huo Ka village), which become so popular, especially in Menghai (and so, in Myanmar) since some years...

Le thé a une longue histoire. Certains gestes basiques ont perduré depuis des milliers d'années...  mais le thé suis aussi le marché et les modes. Lorsque vous voyagez souvent dans les montagnes à thé, vous remarquez chaque année de nouvelles modes, de nouveaux gestes, de nouvelles manière de transformer et façonner les deuilles, etc... Comme cette nouvelle manière de façonner les feuilles qu'on peut voir sur cette photo (ici au village de Huo Ka), qui devient si populaire, en particulier à Menghai (et donc en Birmanie) depuis une poignée d'années...

dimanche 14 mai 2017

From Pasha mountain...

Tea is something human, it's life, peoples and stories. Like this Hani family in Pasha where I spent last night. The father is not here anymore. Both the mother and the two child are picking the tea during the day. The daughter, 21 years old, is driving all the family business. Every night and until early morning she process with her young brother, 19 years old, the leaves of the family, but also fresh leaves they buy to their neighbours... It's physically a very difficult work, but more than that it's lots of pression: The tea have to be good enough to be sold at a good price, and they have the responsibility of the family on their young shoulders...

Le thé est quelque chose d'humain, c'est la vie, des gens et des histoires. Comme cette famille Hani de Pasha où j'ai passé la nuit dernière. Le père n'est plus là. Ensemble la mère et ses deux enfants cueillent les feuilles de thé dans la journée. La fille, du haut de ses 21 ans dirige l'ensemble du business familial. Chaque nuit et jusqu'à la levée du jour, elle transforme avec son frère de 19 ans les feuilles qu'ils ont ramassé dans la journée, mais aussi une montagne de feuilles fraîches qu'ils achètent à leur voisins... C'est physiquement très éprouvant, mais plus encore c'est beaucoup de pression: le thé doit être assez bon pour être vendu à un bon prix, et ils ont la responsabilité de la famille sur leur jeunes épaules...

dimanche 7 mai 2017

Riding the tea mountains...

Like last year I m going to spend the next weeks exploring the Yunnan tea mountains by bicycle. The 2017 edition of my small spring bike trip ll be particularly exiting, with a Est-West cross of the Xishuangbanna, by Mengla, YiWu, Jinuo Shan, Pasha, Hekai, Bulang Shan and Mengsong!

Comme l'an passé, je vais passer les prochaines semaines à explorer les montagnes à thé du Yunnan en vélo. L'édition 2017 de mon petit tour à vélo du printemps sera particulièrement excitant, avec une traversée du Xishuangbanna d'Est en Ouest, par Mengla, YiWu, Jinuo Shan, Pasha, Hekai, Bulang Shan et Mengsong!

lundi 1 mai 2017

Traditional puerh tea picking

Puerh tea don't only come from "large leaf varietal" (Assamica and some other large leaf Camellia), but it's a "large leaf tea". Nowadays, because Chinese like green tea and puerh tea is slowly becoming a new kind of green tea, it's more and more common to only pick young leaves, such as "one bud and the first leaf", or "one bud and the two first leaves", and even some time only young bud, to make supposed "high grade puerh". But the classic puerh tea picking, done since very ancient times include at least the three or four first leaves...

Le thé puerh ne vient pas seulement de "variétés à grandes feuilles" (Assamica et quelques autres Camellia à grande feuilles), mais est un thé "thé de grandes feuilles". Désormais, parce que les chinois aiment le thé vert et que le puerh est doucement en train de devenir un nouveau type de thé vert, il est de plus en plus courant de ne récolter que les jeunes feuilles, comme "le bourgeon et la première feuille", ou "le bourgeon et les deux premières feuilles, même parfois uniquement le bourgeon, pour produire un puerh supposé plus fin et noble. Mais la cueillette classique du puerh, pratiquée depuis très longtemps, inclus au moins les trois ou premières feuilles...

dimanche 23 avril 2017

Tea is continuously chaging...

Puerh tea have a long history, but is also in perpetual evolution. Way of pruning the trees, of harvesting the leaves, and even more way of processing puerh tea, have chanced many times during the last decades. That's why, even more than aging question, the tea produced in 2010 years dont looks like these one produced in the 1990s, the tea proced in the 1980s differ than these one produced in the 1970s, etc... These technical evolution became even faster the last years, with many new materials, gestures, fashions, and nearly every years looks like a small revolution in the tea mountains...

Le thé puerh a une longue histoire, mais est aussi en perpétuelle évolution. La manière de tailler les arbres, de cueillir les feuilles, et plus encore de les transformer en thé puerh a changé de nombreuses fois durant les dernières décennies. C'est pourquoi, et peut être plus encore que la maturation du thé, les thés des années 2010 ne ressemblent pas à ceux produits dans les années 1990, les thés produits dans les années 1980 diffèrent de ceux produits dans les années 1970, etc... Ces évolutions techniques sont mêmes devenues bien plus rapides ces dernières années, avec beaucoup de nouveaux équipements, de nouveaux gestes,

de nouvelles modes, et presque chaque années ressemble désormais à une petite révolution dans les montagnes à thé...

dimanche 16 avril 2017

When tea lovers enjoy tea together, ideas always emerge...

It's always a pleasure to have my friend Jasmin from Camellia Sinensis tea house at home, spending full day to share teas, thought, ideas and projects... But this year, after so many cups of great tea we got a very good idea and started a new project together! Keep in touch!

C'est toujours un grand plaisir d'accueillir à la maison mon amis Jasmin de la maison de thé Camellia Sinensis et de passer des journée complètes à partager thés, pensées, et projets... Mais cette année, après un certain nombre de tasses de grands thés, on a eux une très très bonne idée qui marquera le début d'un nouveau projet commun! A suivre!

dimanche 9 avril 2017

Processing makes great tea...

Nowadays peoples are more than never obsessed by where the tea leaves are from, which mountain, which village, and the prices of some villages reach records. But we should always remember that what we are not eating fresh leaves, and what we enjoy is a transformed product, created by peoples. If the natural conditions of the garden is important, never forget that what make a great tea is, before everything, the quality of the processing, and the knowledge of the people who is behind this processing....

Désormais les gens sont de plus en plus obsédés par l'origine des feuilles de thé, quelle montagne, quelle village, et le prix de certains village connus atteignent des records démesurés. Mais rappelons nous toujours que nous ne mangeons pas les feuilles fraîches, et que le thé que nous apprécions est un produit transformé, crée par des hommes et des femmes. Si les conditions naturelles du jardin sont bien sur importantes, n'oubliez jamais que ce qui fait un grand thé, avant toute chose, est la qualité du travail des feuilles, et la maîtrise de ceux qui sont derrière cette transformation...

dimanche 2 avril 2017

Waking up in Pasha

Pasha villages, situated in the top of the mountain and surrounded by aged tree gardens, are without doubt some of the most beautiful tea village in Yunnan...

Les villages de Pasha, situés au somet de la montagne et entourés de jardins à thés anciens, sont sans aucun doute parmi les plus beaux villages de thé du Yunnan...

samedi 25 mars 2017

Large leaves...

Puerh tea is mostly made from what Chinese called "large leaf varietal" of tea tree. Behind this appellation, there is in reality more than 100 local varietals of Camellia, mainly of the Assamica type...

Le thé puerh est principalement produit à partir de théiers que les chinois appellent "variété à grande feuilles". Derrière cette appellation il y'en en réalité plus de 100 variétés locales distinctes, principalement du type Assamica...

samedi 18 mars 2017

Each year is another story...

Tea is like wine, it's deeply related to nature. Each year is another story, and dont looks like the previous one. This year in Yunnan we waited incredibly long for the spring... and this first buds took like forever to appears...
Like every year, some say it's going to make a great tea... some say tea ll be poor... but what is sure is that 2017 ll be unique!

Le thé est comme le vin, intimement lié à la nature. Chaque année est une nouvelle histoire et ne ressemble pas à l'année précédente. Cette année dans le Yunnan nous avons attendu incroyablement longtemps le printemps... et les premiers bourgeons ont mis une éternité à faire leur apparition...
Certains diront que cela fera un grand thé, d'autres que ce sera une mauvaise année... mais ce qui est sur c'est que 2017 sera unique!

samedi 4 mars 2017

Enjoying the first leaves of the year at home...

It's every year a so great pleasure in early spring to come back from the tea mountains and enjoy the first tea leaves...

C'est chaque année un tellement grand plaisir au début du printemps de rentrer des montagnes à thé et de savourer les premières feuilles de thé...

mardi 28 février 2017

In Nanmei for the drying of wild tree white buds...

Once a years before the spring beautiful buds appears on wild tree in Nanmei forest. If you pick them exactly at the good time, and carefully dry them, you get an amazing white tea, clear, deep, with a powerful but sweet taste, without bitterness, and without any caffeine!

Une fois par an, avant le printemps, de magnifiques bourgeons apparaissent sur les arbres sauvages de la forêt de Nanmei. Si vous les cueillez exactement au bon moment, et que vous les séchez avec soin, vous obtenez un thé blanc incroyable, clair, profond, avec des arômes puissants mais très doux, et sans amertume, et sans aucune trace de caféine!



mardi 21 février 2017

Colorful wild tea trees

Wild tea trees buds only once a year, before the other tea trees. At this time, they often become very colorful, with many orange and purple young leaves! It's from this varietal of wild tea tree man make white buds white tea (Yesheng Bai Ya).

Les théiers sauvages ne bourgeonne qu'une fois par an, avant les autres théiers. A cette période ils deviennent souvent très colorés, avec de nombreuses jeunes pousses oranges et violettes! C'est avec cette variété de théiers sauvages qu'est produit le thé blanc de bourgeons sauvages (Yesheng Bai Ya).

mercredi 15 février 2017

Deeply in the forest to study wild tea trees

In tea mountains again, for a one week study of two kind of wild tea trees we found in deep forest of Da Xue Shan. Both are tea tree, both naturally grown in the same forest, but they character are very different. One is used for long time by locals to produce a kind of dark sheng puerh tea. The other one produce very flagrant buds, from which we can produce a very refreshing white tea!

A nouveau dans les montagnes à thé, pour une semaine d'étude de deux types de théiers sauvages que l'on trouve dans les forêt profondes de Da Xue Shan. Tous deux sont des arbres à thé, tous deux poussent naturellement dans les mêmes forêts, mais leur caractère sont très différents. L'un est utilisé depuis longtemps par les locaux pour produire un sorte de puerh sheng très sombre. L'autre pour produire des bourgeons très aromatiques, avec lesquels on produit un thé blanc particulièrement rafraîchissant!

dimanche 5 février 2017

A beautiful time with prof. Teng Shih Hai in Taiwan...

A beautiful time with prof. Teng Shih Hai in Taiwan, enjoying a great 50 years old Guangyun Gong cake I just bought...

Un magnifique moment avec prof. Teng Shih Hai in Taïwan, à savourer une magnifique galette de Guangyun Gong, 50 ans d'âge, que je viens d'acquérir...

mardi 31 janvier 2017

Enjoying 40 years old tuo cha...

For many peoples in the west, "tuocha" mean a bad fermented puerh tea, that you can find in the Chinese supermarket... but tuo cha is not only that, and some aged tuo are real masterpiece, like this amazing 70' tuo cha!

Pour beaucoup de gens en occident, "tuocha" signifie un mauvais puerh fermenté qu'on trouve au supermarché chinois du coin... mais les tuo cha ne se limitent pas à ça, et certain vieux tuo sont de vrais chef d’œuvre, comme cet incroyable tuo cha des année 70'!

lundi 23 janvier 2017

When tea is like hunting...

Just found a nice small stock of very good 20 years old Baoyan Jincha, natural stored in Taïwan...
Sometimes searching aged puerh tea is like hunting, et you are always so happy when you find a batch like that, good tea, authentic, good storage, very good taste... a good day!

Je viens juste de trouver un beau petit stock de très bon Jincha 20 ans d'âge, stockés naturellement à Taïwan...
Parfois chercher de vieux thés a quelque chose d'une chasse, tu es toujours tellement heureux quand tu tombes sur un lot comme ça, bon thé, authentique, bon stockage, très bon au palais... une très bonne journée!

lundi 16 janvier 2017

The relation between tea and spaces...

Tea is always intimately related to spaces. The specific space where it has grown will draw it's future character, the space it is stored and aged will sculpt with time this character, and of course the space where you enjoy this tea and let this character express will have a crucial influence...

Le thé est toujours intimement lié à l'espace. L'espace spécifique ou il a grandit dessinera son future caractère, l'espace où il est stocke et où il aura évaluer sculptera avec le temps ce caractère, et bien entendu l'espace où vous apprécierez ce thé et où vous laisserez ce caractère s’exprimer aura lui aussi une influence cruciale...