jeudi 16 juin 2016

See you soon in Europe

It's now the last run before comming back in Europe for more than one month of tea events, tea tasting and workshops...
Organizing the "rencontres autour du thé puerh" festival is always very exiting, but it requires an amazing work and logistic, with more than 20 events in 3 countries and 12 cities, 12 partners, more than 40 different teas, and so many new last minut problems to solve everyday... see you soon!
Program of the 5th "rencontres autour du thé puerh" festival

Sur la dernière ligne droite avant de revenir en Europe pour plus d'un mois d'événements autour du thé, dégustations, stages, ateliers...
Organiser les "rencontres autour du thé puerh" est toujours très excitant et enrichissant, mais cela demande un travail et une logistique incroyable, avec plus de 20 événements dans 3 pays et 12 villes, 12 partenaires, plus de 40 thés différents dégustés, et tellement de problèmes de dernière minute à régler tout les jours... à bientôt!
Le programme des 5ièmes rencontres autour du thé puerh

dimanche 29 mai 2016

Hong-Kong contrast

I love contrasts, waking up in the tea mountains, finishing the days in an Hong-Kong building drinking aged puerh, produced in Yunnan 25 years ago...

J'adore les contrastes, se lever dans les montagnes à thé, terminer la journée dans un building de Hong-Kong à boire des puerh agés, produits dans le Yunnan il y'a 25 ans...

jeudi 26 mai 2016

Working for tea producer

To help young factory to increase their teas quality, that is the kind of mission I like!

Aider une jeune fabrique à augmenter la qualité de leurs thés, ça c'est le genre de mission que j'aime!

dimanche 1 mai 2016

The meaning of CNNP puerh tea wrappers

Many beginners misunderstand the meaning of puerh tea wrapped with CNNP classic wrappers. It's much more than a question of big Chinese state factories, or some counterfeit produced by some small and hidden forgers. CNNP wrappers just became for decades the default wrapper used by nearly everybody, in an outside Yunnan. I took for example this photos some days ago in a small factory in Thailand like thousands others, and who every year press several tons of CNNP wrapped tea cake (with Menghai Tea Factory Nei Fei, Nei Piao and Big Ticket). All the productions of this fatory are form more than 20 years ordered by Hong-Kong sellers, wet-stored in Thailand during 5 to 10 years, and shipped to Hong-Kong to be stored longer or sold directly on local market or in mainland China...

Nombre de débutants ont une idée fausse concernant les thé estampillé CNNP. C'est bien plus qu'une question de grandes usines d'état, ou de quelques petit faussaires cachés. Les emballages CNNP sont juste devenus depuis des décennies l'emballage par défaut utilisé par pratiquement tout le monde, dans et en dehors du Yunnan. J'ai par exemple pris cette photo il y'a quelques jours dans une petite usine de Thailande tel il en existe des milliers, et qui chaque année presse plusieurs tonnes de thé emballés sous le nom de CNNP (avec Nei Fei Menghai Tea Factory, Nei Piao et grand ticket). Toute la production de cette usine est depuis plus de 20 ans commandé par des vendeurs Hong-Kongais, stocké humide de 5 à 10 ans en Thailande avant d'être expédiée à Hong-Kong, où le thé sera stocké plus longuement, ou vendu directement sur le marché local ou Chinois...

lundi 18 avril 2016

Aged puerh produced in Thailand

Back to Thailand mountains. Thailand puerh tea, generally sold as Yunnan puerh tea is still be pretty unknown, but Thailand have produced puerh tea, and even puerh tea cakes, for long time. Here some stack of puerh cakes produced in Thiland in the 90', and stored there until now!

De retour dans les montagnes de Thaïlande. Le thé puerh Thaïlandais, généralement vendu comme thé du Yunnan reste relativement inconnu, mais la Thaïlande au produit du thé puerh, et même des galettes de puerh, depuis bien longtemps. Ici quelques piles de galettes produites en Thaïlande dans les années 90 et stockée sur place depuis!

vendredi 15 avril 2016

A tea in the no man's land!

From Special Region number 4 (SR-4) in Myanmar. A very special independent zone between Myanmar and China, out of control from these two country. A zone which require special authorization to go in, and where you need to leave your passport before entering in, a zone financed by drug, gambling, prostitution, and strongly illegal traffics... but next to Bulang mountains and at only 40km from Lao Banzhang, it's obviously a very interesting, and very unknown, place for old tree puerh tea too!

Depuis la Région Spéciale numéro 4 (SR-4) à Myanmar. Une zone très spéciale et indépendante entre Myanmar et la Chine, mais hors de tout contrôle de ces deux pays. Une zone dont l'accès demande des autorisations spéciales, et nécessite d'abandonner son passeport en caution à l'entrée, une zone financée par la drogue, le jeu, la prostitution, et des trafic très illégaux... mais tout contre les montagnes de Bulang et à seulement 40km de Lao Banzhang, c'est évidemment une zone très intéressantes, et très inconnue, pour les amateurs de puerh de vieux arbres!

dimanche 10 avril 2016

Enjoying old tree puerh in Myanmar mountains...

Currently in Myanmar tea mountains. Shan State, in the north of Myanmar, is one of the area in the birthplace of tea. Like in tea mountains in Thailand, Yunnan, Laos or Vietnam, mountains people here are enjoying for long time the tea from old tea trees...

Actuellement dans les montagnes à thé birmanes. L'Etat Shan, dans le Nord de la Birmanie est située au cœur du berceau du thé. Comme dans les montagnes à thé de Thailande, du Yunnan, du Laos ou du Vietnam, les peuples des montagnes de l'Etat Shan apprécient depuis longtemps le thé provenant de vieux théiers...